- pneu-
- pneu-English meaning: to breatheDeutsche Übersetzung: and andere with pn- anlautende Sippen for “keuchen, atmen”; schallmalendMaterial: Gk. πνέω (πνεῦσαι) “blow, pant, gasp, breathe, smell”, πνεῦμα “das Wehen, breath, breeze, breath etc.”, πνοή “das Wehen, snort”; in addition perhaps also ποιπνύ̄ω ‘sich rũhren, astir sein”, trans. ‘sich eager wherewith beschäftigen”, perf. πεπνῦσθαι “ spiritually astir, sensible, wise sein”, πνυτός ἔμφρων, σώφρων Hes., ἀμπνῦσθαι “again zum Bewußtsein come”, if ‘sich rũhren, astir, esp. spiritually astir “ from “beim Laufe keuchen” and “breathe = agile, lively sein” has evolved; O.Ice. fnȳsa “pant, sniff, snort”, O.E. fnēosan ‘sneeze” (fnora “das Niesen”), M.H.G. pfnūsen “pant, sniff, snort, sneeze” (pf- schallverstärkend for f), pfnust m. “unterdrũcktes laughter “, Nor. fnysa “kichern”; besides Gmc. *fnēs-, *fnōs-, *fnas-: O.E. fnesan “anhelare”, fnǣ st m. “breath, breath, breeze”, fnǣ settan ‘schnarchen, pant, sniff, snort”, M.H.G. pfnüsen “pant, sniff, snort”, pfnüst m. “das snort”, O.H.G. fnüsteōn “anhelare”; O.Ice. fnø̄ sa “pant, sniff, snort”; O.Ice. fnü̆ sa “pant, sniff, snort”; O.H.G. fnaskazzen, fneskezzen, M.H.G. phneschen “pant, sniff, snort, pant, gasp”; Gmc. fnē̆ h-: O.H.G. fnehan, M.H.G. pfnehen “breathe, pant, sniff, snort, pant, gasp”, O.H.G. fnühtente ‘schnaubend” (M.H.G. pfnuht m. ‘snort” braucht nicht die zero grade from IE pneu- widerzuspiegeln).References: WP. II 85, Wissmann nom. Postverb. 18 f., Schwyzer Gk. 1, 696.
Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.